• hack (it) vb. a se descurca, a face față
  • hacked off adj. supărat, mâhnit, amărât
  • hacky adj. murdar, jegos
  • hair of the dog s. băutură luată pentru a alunga mahmureala, de obicei dimineața după o noapte de beție
  • hair pie s. 1. vagin 2. sex oral (la femei)
  • hairy adj. alarmant, înspăimântător
  • hairy-arsed adj. dur, primitive, mârlan, barbar, nerafinat
  • hairy axe wound s. vagin
  • hairy muff! exclam. O.K.! În regulă!
  • Half-arsed adj. lipsit de entuziasm, moale (d. caracter) slab
  • half-cut adj. cherchelit, afumat
  • half-inch vb. a fura
  • half-pissed adj. beat, afumat, cherchelit
  • half-sharp adj. tâmpit, cretin, idiot
  • half soaked adj. încet la minte sau încet în mișcări, ‘moșmondit’
  • hames s. dezordine, haos, dezastru
  • ham-fisted adj. neîndemantic; stângaci
  • Hamilton Accie s. Pakistanez
  • hammer vb. a lua, a consuma sau a face ceva în exces
  • hammered adj. 1. beat criță 2. epuizat, folosit în exces
  • hammy adj. (de obicei despre un actor) exagerat de teatral
  • Hamsterdam s. pronunțare greșită în mod intenționat a orașului Amsterdam
  • handbag s. stil de muzica house
  • handbags s. altercație fără urmări grave
  • hand-me-downs s. articole, de obicei haine, care trec de la un membru al familiei la altul mai mic
  • hand-shandy s. masturbare
  • hang about! exclam. Stai un pic! Așteaptă!
  • hangin’ adj. dezagreabil, nasol
  • hang out vb. a locui, a-și petrece timpul
  • hangout s. loc în care cineva își petrece timpul
  • hang tough vb. a se comporta dur și arogant,  a fi cu nasul pe sus
  • Hank Marvin adj. înfometat
  • happen adv. poate, probabil
  • happy as Larry expr. foarte fericit, beat/nebun de fericire
  • happy as pig in shit expr. mulțumit
  • happy bunny s. persoana mulțumită. Expresia este folosita și în sens negative – not to be a happy bunny
  • happy clappy brigade s. sectă
  • happy sack s. testicule
  • happy slapping s. palmă dată în glumă
  • hard as fuck expr. 1. foarte dur, ‘tare ca fierul’ 2. foarte dificil
  • hard as nails S. VEZI hard as fuck
  • hardhouse s. varietate de muzică house care tinde spre tehno ca intensitate și viteză
  • hard-lines! exclam. Ghinion!
  • hard-nut s. persoana agresivă, dură
  • hard-shit! adj. ghinionist, fără noroc
  • harry hoofter s. homosexual
  • harry (monk) s. sperma
  • harvest festivals s. (despre lenjeria femeilor) mare, încăpătoare, largă
  • hashcake s. prăjitură la care se adaugă canabis sau marijuana
  • hate someone’s guts expr. a detesta pe cineva, a urî pe cineva
  • hatstand adj. nebun, dus cu pluta, nesănătos
  • have vb. 1. a face sex 2. a-și lua revanșa, a plăti cu vârf și îndesat 3. a fi păcălit
  • have a bag on expr. într-o dispoziție proastă, supărat, a se scula cu fața la cearșaf
  • have a bog on expr. a fi indispus
  • have a cow expr. a avea o criză de furie, a-și pierde controlul
  • have a dab at something expr. a încerca ceva
  • have a dab on expr. a fi încis și transpirat
  • have an eppy expr. a avea o criză de furie, a face spume
  • have a face like… expr. a arăta ca o/un
  • have a face on expr. a părea nefericit sau supărat
  • have a pop at (someone) expr. a agresa pe cineva în mod fizic sau verbal
  • have arms expr. a lupta.
  • have a screw loose expr. a fi un pic nebun, tâmpit, cretin
  • have a slate loose expr. a fi un pic nebun, tâmpit, cretin
  • have a tortoise expr. VEZI have a turtle’s head
  • have a turtle’s head expr. a avea o nevoie urgentă să facă treabă mare, a face pe el
  • have a weed on expr. a fi supărat
  • have a whack at expr. a încerca
  • have egg on one’s chin expr. a avea șlițul de la pantaloni deschis
  • have had one’s chips expr. a rata, a fi bătut sau omorât
  • have it vb. 1.  a se distra de minune, a o face lată 2. Dă-i drumul! Haide! Bravo!
  • have it away vb. a face sex
  • have it away (on one’s toes) vb. a evada, a scăpa
  • have it large vb. a o face lată, a se distra de minune
  • have one in the departure lounge expr. a avea nevoie urgentă la toaleta pentru a face treaba mare
  • have one off the wrist expr. a se masturba.
  • have one’s guts for garters expr. amenințare adresată unui tânăr sau copil
  • have the painters in expr. eufemism pentru menstruație, a fi pe stop
  • having a laugh (!) expr./exclam. Expresie care denotă neîncrederea față de afirmațiile sau comportamentul unei persoane – Mă faci să râd!
  • headfuck s. dus cu pluta.
  • head-the-ball s. nebun, cretin, tâmpit, idiot, smintit
  • heap s. rablă
  • heap of shit s. persoana dezgustătoare; jeg
  • heavy adj. OK!, Grozav! Marfă! Convenabil!
  • heavy mob s. grup de persoane bine făcute sau dure adunate pentru a face uz de puterea lor
  • heinie s. popou, poponeț
  • hells bells! exclam. La dracu! – exclamație de surpriză
  • hen s. formă de adresare sau un termen de alint, cum ar fi sweetheart
  • hen-pecked adj. aflat sub controlul unei femei dominante. Aflat ‘sub papuc’ – comentariu peiorativ făcut, de obicei, la adresa unui bărbat
  • here’s looking at you! exclam. Noroc! În sănătatea ta! – exclamație când se toastează
  • here’s mud in your eye! exclam. VEZI here’s looking at you!
  • her indoors s. nevastă, consoartă
  • hinny s. formă afectivă de adresare – scumpo, puiuț, dragă
  • hissy fit s. criză de nervi
  • hit for six expr. a lovi foarte tare, a afecta pe cineva foarte sever
  • hit the sack expr. a merge la culcare
  • hoick vb. a ridica sau a muta ceva greu, voluminos, deseori dintr-o mișcare bruscă
  • holding the folding expr. a avea o sumă de bani asupra sa
  • hole s. loc neplăcut, mizerabil
  • hole in the wall s. bancomat
  • hols s. prescurtare de la holidays
  • honk up vb. onomatopee pentru a vomita, a borî
  • hooch s.băutură ilegală
  • hooey (!) s. nonsens!
  • hoof vb. a lovi, a da șuturi, a trage o ‘copită’
  • hoo-ha s. scandal, tevatura, gălăgie
  • hoolivan s. dubita de politie care are un compartiment despărțitor utilizata în timpul protestelor și al tulburărilor civile, împotriva huliganilor 2. țâțe, ‘balcoane’. De obicei la plural
  • hospital pass s. pasa la fotbal greșită
  • hot knives s. metoda de a fuma canabis fără ajutorul tutunului
  • hot to trot expr. 1. dornic sa facă sex, ‘mort’ după sex 2. dornic sa plece, a avea ‘furnici pe talpa’
  • hovis adj. mort
  • how are you diddling? expr. modalitate de a salute, similara cu How do you do?
  • howay expr. Să mergem! Vino!
  • how goes (it)? expr. Salut!
  • how’s your father s. actul de a face sex
  • hoy vb. a arunca
  • hubbly (bubbly) s. pipa utilizata pentru a fuma canabis sau marijuana
  • huff s. indispoziție, cu capsa pusa
  • huggins adj. o mulțime de, o suma mare, o serie de
  • humongous adj. mare, enorm, ‘cat roata carului’.
  • hump vb. 1. a face sex, a ‘regula’. Verbul implica o nuanță de incomodare 2. a schimba ceva cu greutate, a se strădui sa mute ceva s. 1. act sexual 2. indispoziție
  • hun s. protestant și, mult mai des folosit, suporter al echipei Rangers FC
  • hurl vb. a vomita, a borî
  • hutch up vb. a urca sau a se da la o parte pentru a face loc
  • hype s. 1. drogat, dependent de droguri injectate (hype  vine de la hypodermic – seringă) 2. nebunie (colectivă), frenezie, promovare exagerată a unui produs care va avea induce cumpărătorului idea că trebuie să aibă acel produs adj.  3. emoționat, nerăbdător 4. a-i tuna și fulgera, a lua foc, a fi foarte supărat 5. grozav, marfă, super