T
- 24/7 s. non-stop, tot timpul
- ta! Exclam. Mersi!
- tab s. 1. abreviere de la tabletă, pastilă. (termen folosit de dependenții de droguri 2. o țigară
3. ureche VEZI tab-hang - tab-end s. muc de țigară, chiștoc
- tab-hang vb. a trage cu urechea. Se pronunță tab’ang.
- table-ender s. a face sex pe masă
- tackle s. organele genital la bărbat, „echipament”, în expresia wedding tackle
- tacky adj. grobian, lipsit de gust, fără stil
- tactical chunder s. vomă provocată pentru a face loc la mai multă băutură
- tadger s. penis, termen folosit în mod afectiv
- Taffy s. galez
- tag s. semnătura unui artist în graffiti
- tagnuts s. fecale rămase la fund
- tailor-made s. țigară făcută în fabrică
- taint s. perineu
- take a dive expr. a faulta
- take a hand to someone expr. a sâcâi pe cineva
- take a hike expr. a pleca, a se căra, de obicei la cererea cuiva Now be a good boy and take a hike. – Fii bun și cară-te.
- take a pop at (someone) expr. a ataca pe cineva verbal şi fizic
- take a running jump! exclam. refuz
- take it easy expr. 1. La revedere! 2. relaxează-te, nu te stresa
- take it up the arse/ass expr. a face sex anal
- take five vb. a lua o mică pauză
- take the biscuit expr. a lua tot caimacul, a lua toate onorurile
- take the Michael (out of someone) expr. a râde de cineva, a sâcâi pe cineva
- take the mickey (out of someone) expr. a lua peste picior. Scris și take the mick.
- take the piss expr. 1. a ridiculiza, a râde de cineva 2. a se folosi de, a exploata
- talent s. personă atractivă, drăguță
- talk out of one’s arse expr. a vorbi prostii
- talk the hind leg off a donkey expr. a pălăvrăgi, a vorbi verzi și uscate
- tally-ho! exclam. Pupici! Te pup!
- tallywhacker s. penis.
- tandoori two-step s. a avea diaree
- tank vb. a călători cu viteză, rapid
- tanked up adj. beat, arțăgos, gălăgios
- tap off vb. a seduce
- tapped adj. nebun, labil psihic
- ta-ra! exclam. La revedere!
- tara-a-bit! exclam. La revedere!
- tart s. 1. prostituată, c….. 2. fufă
- tart fuel s. băutură alcoolică dulce
- tart up vb. a învăța, a-și îmbogăți cunoștințele
- tash s. mustață
- …tastic sufix. se adaugă la cuvinte cu sensul de lucru excelent neașteptat
- tasty adj. atractive.
- tat S. 1. ponosit, vechitură 2. abreviere pentru tattoo – tatuaj
- ta-ta! exclam. La revedere
- taters s. cartofi adj. frig
- tax vb. a tâlhări o persoană în public
- t’d off adj. supărat, deranjat
- tea-bagging s. sex oral cu testiculele
- tea-bagger s. persoană care face sex oral cu testiculele
- tealeaf s. hoţ
- tear-arse about / around vb. a se grăbi, a fi în goana calului, a fi contra cronometru
- tear-jerker s. film siropos
- technicolour yawn s. vomit
- teenth s. 1,75 grame de drog
- telephone numbers s. sumă foarte mare (în special de bani), sumă astronomică
- tell someone where to get off expr. a zice cuiva una de dulce
- telly s. televizor
- ten-foot s. aleea îngustă din spatele unui şir de case/ blocuri
- tenner s. o bancnotă de zece lire sterline
- thang s. lucru
- thanks a bunch! exclam. mod ironic de a mulțumi
- thanks for nothing! exclam. Mersi pentru nimic!
- thatch s. păr pubian
- that’s the stuff expr. Asta-i! Așa stau lucrurile!
- thick as a brick expr. prost bâtă
- thick as pigshit expr. prost ca noaptea
- thick as shit in the neck of a bottle expr. prost de bubuie
- thick as two short planks expr. prost
- thick ear s. a cârpi (în special ca un îndemn pentru a face ceva)
- thicko s. cap-pătrat
- thingy-ma-bob s. numele îmi stă pe limbă
- this arvo expr. în această după-amiază
- this avvy expr. în această după-amiază
- thrap vb. a se masturba s. masturbare
- threads s. haine
- threepenny bits s. țâțe
- three sheets to the wind expr. beat criță
- threesome s. menage a trios
- throat yogurt s. spermă
- throne s. toaletă, „tron”
- throw vb. 1. avomita, a bori 2. a pierde prostește la joc
- throw a benny expr. a sări ca ars
- throw an eppy expr. a se enerva
- throw a sickie expr. a se preface bolnav pentru a chiuli
- throw a whitey expr. a-i veni să vomite.
- throw a wobbly expr. a-i sări țandăra
- throw up vb. a vomita, a bori.
- thrupenny bits s. țâțe, balcoane
- thrups s. sâni
- thrutch vb. a se fâțâi
- thunderthighs s. 1. elefantistă 2. picioare de aragaz
- thunderbox s. toaletă
- tick s. rată, deseori în expresia on tick
- tickled pink adj. încântat/-ă, mulțumit/-ă
- tick off vb. a dojeni, a reproșa
- ticked off adj. supărat, enervate
- tickety-boo adj. în regulă
- ticking off s. dojană
- tiddly adj. 1. o mică beție 2. mic
- tidy adj. satisfăcător
- tight adj. 1. zgârcit 2. beat
- tight-arse s. Hagi Tudose
- tight-arsed adj. meschin, zgârcit
- tight as a duck’s arse expr. calic, avar
- tight as a gnat’s chuff expr. strâns la pungă
- tightwad s. zgârcit, calic, avar
- time s. pedeapsă cu închisoarea
- (the) time of the month s. (euphemism) menstruație
- tin bath s. a râde de cineva
- tinkle s. 1. urinat 2. telefon, I’ll give you a tinkle at the weekend.
- tinnie s. doză de bere
- tip s. 1. stil, manieră 2. loc dezordonat, cu fundu-n sus
- tip it down vb. a ploua cu găleata
- tip off vb. a da informații secrete s. dezvăluirea unor informații secrete
- tit s. 1. țâță 2. imbecil, persoană dezagreabilă/deplorabilă 3. a păsa pe buton
- tit about / around vb. a-și face de cap, a pierde vremea, a trage de timp
- tit boring adj. plictisitor
- titch s. micuța
- titchy adj. mititel
- titfer s. pălărie
- tit-head s. idiot, cretin, tâmpit
- tits-up adj. VEZI go tits-up
- tit wank s. a se masturba între sânii femeii
- tizzy s. stare de debusolare, de confuzie
- tod s. VEZI on one’s tod
- toddle off vb. a pleca, a se căra
- todger s. penis
- todger dodger s. lesbian
- to do s. zarvă
- toe-jam s. mizeria dintre degetele de la picioare
- toe-rag s. coate goale, linge blide
- toff s. bogătan
- toffee-nosed adj. snob, cu nasul pe sus
- togger s. fotbal (termen folosit în special de adolescenţi)
- togs s. ţoale
- toilet s. lucru sau loc mizerabil, sordid
- toke vb. a fuma iarbă, un joint. s. actul de a trage dintr-o țigară
- toley s. excrement.
- tom s. 1. prostituată 2. bijuterie vb. a lucre ca prostituată
- Tom and Dick s. bolnav
- Tom, Dick and Harry s. oricine (Popescu, Ionescu, Georgescu)
- tommies s. roșii
- tomming s. 1. dornic/-ă de sex 2. prostituare
- tommy s. 1. roșii 2. soldat britanic
- tommy K s. ketchup
- tommy-rot s. nonsens, prostii
- tommy sauce s. ketchup
- tommy (tank) s. masturbare
- tomtit s. act de a defeca
- ton s. o sută, când este vorba despre viteză sau bani
- tongue vb. a face sex oral
- tonk vb. 1. a lovi cu putere 2. a face sex 3. a călători repede adj. mare
- tonking s. bătaie zdravănă, a învinge într-un mod umilitor
- tonky s. prezervativ
- tonsil hockey s. sărut pasional
- tonsil tennis s. sărut pasional
- toodle-oo ! exclam. La revedere! {informal}
- tool s. 1. penis, „sculă” 2. idiot, cretin, tâmpit
- tool-up vb. a se înarma, de obicei cu un pistol
- tooled up adj. înarmat
- too right! exclam. De acord!
- toot vb. a priza droguri, de obicei cocaină s. 1. prizare de droguri 2. fumat
- toothing s. sex între străini aranjat la telefon prin Bluetooth
- tootsies s. degetele de la picioare
- top vb. a ucide adj. excelent, grozav
- top banana s. șeful
- top bollocks s. sâni, „balcoane”
- top dog s. șef
- top one adj. excelent, grozav
- topper s. persoană sau lucru excepțional
- top totty s. gagică. gagici
- top whack expr. prețul sau rata ce mai mare {informal}
- torch vb. a aprinde focul
- tortoise s. VEZI have a tortoise
- tosh adj. prostii, nonsens {informal}
No Comments Yet